<?xml version="1.0"?>
<record>
  <id>https://homosaurus.org/v5/homoit0001120</id>
  <identifier>homoit0001120</identifier>
  <prefLabel language="sv">Brottsprovokationer</prefLabel>
  <prefLabel language="en">Police entrapment</prefLabel>
  <prefLabel language="es">Aprisionamiento policial</prefLabel>
  <prefLabel language="nl">Uitlokking door politie</prefLabel>
  <altLabel language="sv">Stingoperationer</altLabel>
  <altLabel language="es">Agentes encubiertos</altLabel>
  <issued>
    <value>2019-05-14</value>
    <name>xsd:date</name>
  </issued>
  <modified>
    <value>2021-12-08</value>
    <name>xsd:date</name>
  </modified>
  <broader>
    <id>https://homosaurus.org/v5/homoit0001121</id>
    <prefLabel language="en">Police harassment</prefLabel>
  </broader>
  <narrower>
    <id>https://homosaurus.org/v5/homoit0002374</id>
    <prefLabel language="en">Police entrapment of LGBTQ+ people</prefLabel>
  </narrower>
  <related>
    <id>https://homosaurus.org/v5/homoit0000068</id>
    <prefLabel language="en">Arrests of LGBTQ+ people</prefLabel>
  </related>
  <related>
    <id>https://homosaurus.org/v5/homoit0001119</id>
    <prefLabel language="en">Police</prefLabel>
  </related>
  <comment language="sv">En metod d&#xE4;r polisen eller andra statliga akt&#xF6;rer f&#xF6;rm&#xE5;r en person att beg&#xE5; ett brott som hen annars inte skulle ha beg&#xE5;tt. Juridiska definitioner av &#x201D;provokation&#x201D; varierar mellan jurisdiktioner, men i vardagsspr&#xE5;k anv&#xE4;nds termen ofta f&#xF6;r att beskriva situationer d&#xE4;r polis agerar o&#xE4;rligt, i ond tro eller med syfte att framkalla snarare &#xE4;n att reagera p&#xE5; anm&#xE4;lda brott.</comment>
  <comment language="en">A practice in which law enforcement agents or agents of the state coerce an individual to commit a "crime" they would have otherwise been unlikely or unwilling to commit. Legal definitions of entrapment vary widely depending on the jurisdiction, but the term is often used colloquially to refer to police acting dishonestly or in bad faith, as well as policing focused on anticipating and inducing crime, rather than responding to reports of crime.</comment>
  <comment language="es">Pr&#xE1;ctica en la que los agentes de las fuerzas de seguridad o los agentes del Estado fuerzan a una persona a cometer un "delito" que, de otro modo, probablemente no cometer&#xED;a o no estar&#xED;a dispuesta a cometer. Las definiciones jur&#xED;dicas de la trampa var&#xED;an mucho en funci&#xF3;n de la jurisdicci&#xF3;n, pero el t&#xE9;rmino se utiliza a menudo coloquialmente para referirse a la polic&#xED;a que act&#xFA;a de forma deshonesta o de mala fe, as&#xED; como a la actuaci&#xF3;n policial centrada en anticipar e inducir el delito, en lugar de responder a las denuncias de delitos.</comment>
  <comment language="nl">Een praktijk waarbij wetshandhavers of politieagenten staat een individu dwingen een "misdaad" te plegen die hij anders waarschijnlijk niet zou hebben gepleegd of niet zou hebben willen plegen. Juridische definities van "uitlokking" vari&#xEB;ren sterk, afhankelijk van het rechtsgebied, maar de term wordt vaak in de volksmond gebruikt om te verwijzen naar politie die oneerlijk of te kwader trouw handelt, evenals politiewerk dat zich richt op het anticiperen op en veroorzaken van criminaliteit, in plaats van te reageren op meldingen van criminaliteit.</comment>
</record>
